Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
모든 번역물 - turkishmiss

검색
원문 언어
번역될 언어

약 1806개 결과들 중 1761 - 1780
<< 이전••• 69 •• 83 84 85 86 87 88 89 90 91 다음 >>
212
원문 언어
히브리어 תודה מראש.
מורין חגגה את מסיבת בת המצווה שלה באופן לא שגרתי. היא החליטה כי ברצונה לצנוח צניחה חופשית לאורך חופי ישראל כאשר צנחן נוסף מתעד את החוויה. חנית האם לא הסכימה להשאיר את בתה לבד באוויר והצטרפה לחוויה. למטה האב הגאה ממתין לבנות
מורין זהו שם של ילדה, חנית זהו שם של אמא שלה.
תודה מראש

완성된 번역물
스페인어 Gracias por adelantado.
프랑스어 Merci d'avance.
영어 Maureen's Bat Mitzvah
러시아어 Бат Митцвах Маурин
15
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 bugun çok mutluyum
bugun çok mutluyum
Voici ce que ma dit une personne turc sur une discussion en ligne j'aimerais connaître le sens de cette phrase merci

완성된 번역물
프랑스어 Aujourd'hui je suis très heureux
33
원문 언어
브라질 포르투갈어 O amor acontece quando tem que acontecer
O amor acontece quando tem que acontecer
o amor acontece na hora certa....quando acontece!!é altra de uma música feitapor meu marido...resume minha vida e de muitas pessoas ..

완성된 번역물
영어 Love comes whenever it should come
스페인어 el amor llega cuando debe llegar
라틴어 amor venit cum debet venire
399
원문 언어
터키어 Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem...
Aimee kitabın kısımlarında hem kendi gözüyle hem ablası gözüyle hem ablası gözüyle hem de günlük şeklinde anlatıyor.
Ablası gözüyle Aimee'nin hep gözde kız olup onun yerini aldığından bahsediyor. Kıskanıyor. Bazı bilinçsiz davranışlarıyla Aimee'ye bile istemeden zarar veriyor. Aimee kendi gözüyle anlattığı yerde ise Helyette'nin sevildiğini anlatıyor. İki kız kardeş ve anne Samuel'e aşık olurlar.
Helyette'de annesiyle Samuel arasında bir şeyler olduğunu düşünür.
kitap özetidir. yarın fransızca sınavım var. eğer en kısa zamanda yardımcı olursanız çok sevinirim. teşekkürler ev ödevi değildir

완성된 번역물
프랑스어 Dans les différentes parties de son livre....
영어 In the different parts of her book...
12
원문 언어
일본어 あいつを首にしろ !!
あいつを首にしろ !!
Titre d'une chanson de l'anime Great Teacher Onizuka
Title of a song in the Great Teacher Onizuka's anime
首 (kubi) => cou/neck
しろ (shiro) => château/castle ??

완성된 번역물
영어 Fire that Guy!!
프랑스어 Virez moi ce gars-là!!
이탈리아어 Licenzia quel ragazzo!
2096
원문 언어
프랑스어 Réservations
Madame, Mademoiselle, Monsieur,

Nous vous remercions de votre demande d'information sur notre camping.
Veuillez trouver ci-joint une documentation et un bon de réservation, qu'il vous suffira de retourner à l'adresse indiquée, dûment complété, dans le cas où un séjour en camping chez nous vous plairait.
Nous vous souhaitons bonne réception de ce pli et restons à votre entière disposition pour vous donner tout renseignement complémentaire.
Espérant avoir le plaisir de vous recevoir bientôt,
La Direction.
P.J.: les tarifs 2007, 1 bon de réservation et 1 prospectus


Nous vous remercions d'avoir bien voulu nous confier vos vacances. Nous vous avons donc réservé, provisoirement, un emplacement camping pour la période :
Pour rendre cette réservation définitive, nous vous demandons de bien vouloir nous retourner, sous quinze jours à compter de la date de ce courrier, le bon de réservation ci-joint et des arrhes d’un montant de € .
Si ce délai venait à être dépassé, nous serions, à notre grand regret, dans l'obligation d'annuler cette réservation purement et simplement.
Nous sommes à votre entière disposition pour tout renseignement complémentaire, aussi n'hésitez pas à nous contacter.
Dans l'attente de vous accueillir nous vous prions d'agréer nos salutations distinguées.


Nous avons bien reçu votre demande de réservation, ainsi que votre versement de € comprenant :
€ de frais de dossier et
€ d'avance sur votre séjour.
Aussi, nous vous confirmons par la présente la réservation définitive d'un emplacement camping à votre nom pour la période :
du … (après 13 heures) au … (avant 12 heures)
Selon les termes de votre réservation le montant de votre séjour s’élèvera à : € (dont € de taxe de séjour) déduction faite de votre versement de €, il vous restera € à régler.


Volet de réservation, prix
Possibilité de paiement des arrhes par carte bancaire
Numéro de carte
3 derniers chiffres dans le cadre au dos de la carte
Expire à fin
MONTANT A ENCAISSER
NOM ET ADRESSE DU PROPRIETAIRE
DATE ET SIGNATURE
NOS COORDONNEES BANCAIRES EN CAS DE VIREMENT

Prénom, code postal, ville, numéro de téléphone / de fax, arrivée, départ.

Personne, enfant, piéton, personne supplémentaire, animal, moto, bicyclette, voiture, caravane (dimensions), camping-car, électricité
Taxe de séjour, frais de réservation, arrhes à verser pour réservation
Sans accès aux sanitaires maximum 24h
Gratuit, non applicable

FORFAIT ACSI pour les détenteurs de la carte en basse saison
Camping adhérent de MAGIC EUROPE: 10% de remise toute l'année sur présentation du coupon

Remise long séjour (sauf du 01/07 au 15/08) > 6 nuits, -15% sur toutes les nuits
Rendez-vous sur notre site web
Contact
Je veux des traductions qui sonnent bien dans la langue de destination, car sinon, par exemple, pour l'anglais, je pourrais le faire moi-même. / I want translation which sound good in the destination language, otherwise, for example, I could translate towards English.

Lettres d'informations pour les touristes voulant effectuer des réservations / Informations for tourists who want to book a place

ACSI, MAGIC EUROPE -> ne pas traduire / do not translate

P.J. -> Abréviation de "Pièces jointes" / Abbreviation for "Pièces jointes"

완성된 번역물
영어 Reservations
네덜란드어 Reservatie
독일어 Reservationen
57
원문 언어
간이화된 중국어 征婚!
征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

완성된 번역물
세르비아어 Tražim ženu!
크로아티아어 Tražim ženu!
영어 WIFE WANTED!
브라질 포르투갈어 Procura-se Esposa
프랑스어 RECHERCHE FEMME!
스페인어 ¡Se busca esposa!
핀란드어 VAIMOA ETSITÄÄN!
체코어 HLEDÁ SE MANŽELKA!
헝가리어 FELESÉGET KERES !
이탈리아어 CERCASI MOGLIE!
포르투갈어 Procura-se esposa!
에스페란토어 MI SERĈAS EDZINON!
네덜란드어 Vrouw gezocht
그리스어 ΖΗΤΕΙΤΑΙ ΣΥΖΥΓΟΣ!
루마니아어 SE CAUTÄ‚ SOÅ¢IE!
카탈로니아어 Es busca muller!
덴마크어 Hustru søges!
독일어 EHEFRAU GESUCHT!
히브리어 דרושה אישה!
불가리아어 Търся съпруга!
터키어 EÅž ARANIYOR!
일본어 結婚相手募集中
폴란드어 SZUKAM Å»ONY!
전통 중국어 征婚!(繁体字大全)
우크라이나어 Розшукується дружина!
러시아어 Разыскивается жена!
마케도니아어 Барам жена !
보스니아어 Trazim zenu!
알바니아어 KERKOJ GRUA!
아라비아어 مطلوب زوجة!
스웨덴어 FRU SÖKES!
노르웨이어 KONE SØKES!
슬로바키아어 Hľadám manželku
한국어 구혼!
브르타뉴어 Ur wreg a glaskan !
라틴어 Quaeritur uxor!
프리지아어 fru gewillt!
페로어 Kona ynskist!
에스토니아어 OTSITAKSE NAIST!
클린곤어 be' vInejbej!
라트비아어 Pluiepoco
타갈로그어 NAGHAHANAP NG ASAWA!
인도네시아어 Dicari seorang istri
아이슬란드어 KONA ÓSKAST!
리투아니아어 IeÅ¡koma žmona!
페르시아어 مایل به ازدواج!
아프리칸스어 VROU GESOEK!
아일랜드어 Ag lorg bean chéile
몽골어 Эхнэр хайж байна!
154
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 Liefde
I used to feel blue,
my hopes became true,
how long have I searched,
for someone like you.
No minute goes by,
just a notion of you,
I still get down,
and that's really true.

완성된 번역물
프랑스어 Amour
네덜란드어 Liefde
16
원문 언어
스웨덴어 Är du min älskling?
Är du min älskling?
Edits: "är" --> "Är" /pias 101216.

완성된 번역물
영어 Are you my ldarling?
터키어 Sen benim sevgilim misin?
16
원문 언어
스페인어 quien la vio llorar
quien la vio llorar
Atención, toda traducción de texto, sea en el idioma que sea, que no utilice las tildes diacríticas utilizadas normalmente en ese idioma, será sistemáticamente rechazada
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

완성된 번역물
브라질 포르투갈어 quem a viu chorar
영어 Who saw her cry
루마니아어 cine a văzut-o plângând
덴마크어 hvem sÃ¥ hende græde
8
원문 언어
세르비아어 dalje ići
dalje ići
Il problema è appunto questo.
Non sono in grado di scriverlo in lingua originale.
E' l'espressione del copione del personaggio di un film che sto studiando per una recensione: "Le grand vaoyage" di Ismael Ferrouki.
I sottotitoli riproducono semplicemente il suono, senza tradurre la frase nè scriverla come dovrebbe essere scritta. Un amico mi ha suggerito che dovrebbe essere serbo. Il che sarebbe coerente con il contesto del passaggio filmico. Ma cercando su lexicool è risultato trattarsi di rumeno, che però è meno convincente. E' la frase di una donna vecchia dai lineamenti balcanici che i protanisti del film incontrano alla dogana tra la Croazia e la Serbia . Lei dice solo la parola "Delici" e con la mano indica di andare avanti!

완성된 번역물
이탈리아어 Andare avanti
프랑스어 Aller de l'avant
70
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
덴마크어 en fest

Var det ik dig der snakkede om at holde en fest for os allesammen på et tidspunkt?
it's for en fest

완성된 번역물
영어 a party
프랑스어 Une soirée
21
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
러시아어 ß cnepßa yctahoßbte MoИ
ß cnepßa yctahoßbte MoИ
Só gostaria de saber osignificado dessaspalavras para oportugues brasileiro.Pesquisei mas nada encontrei. grata

완성된 번역물
이탈리아어 prima sistemate i miei
영어 First you should arrange mine
브라질 포르투갈어 Antes instale os meus.
포르투갈어 Primeiro você deve ordenar os meus
프랑스어 Vous devriez d'abord ranger les miens.
스페인어 Antes de nada ponga los míos.
16
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 sen nasıl istersen
sen nasıl istersen
لا تعليق

완성된 번역물
영어 you how would you like
아라비아어 كيفما تريد
115
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 benim adim billur 20 yasindayim türküm yaz...
benim adim billur 20 yasindayim
türküm
yaz tatilim bu sene cok iyi gecti
izmirdeydim ailemle birlikte
cok alisveris yaptim gezdim

완성된 번역물
영어 My name is Billur, I am 20 years old I am turk...
187
10원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. 10
터키어 canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba...
canim kizim iyiki dogdum iyiki varsin alem baba gorsum 3 yetrez 30 bene yatarim senin için sana canim feda kralin kizi circom...

ben toprak tan bir canim senin gibi.

dostu da severim düsmani da çünki dost gücümü düs
ces trois phrases ne sont pas liées entre elles

완성된 번역물
프랑스어 Ma chère fille tu as bien fait de naitre...
영어 My dear girl you did well to be born
147
원문 언어
터키어 Hizmet Aylığı Talebi
Bize böyle bir mail göndermişsiniz. Eşimden kalan bu aylığı alabilmem için benim nereye ve ne şekilde başvurmam gerekmektedir. Bana ayrıntılı olarak bildirmenizi rica ederim.

완성된 번역물
프랑스어 Requête aux services de salaire
147
원문 언어
터키어 Bize böyle bir mail göndermiÅŸsiniz. EÅŸimden kalan...
Bize böyle bir mail göndermişsiniz. Eşimden kalan bu aylığı alabilmem için benim nereye ve ne şekilde başvurmam gerekmektedir. Bana ayrıntılı olarak bildirmenizi rica ederim.

완성된 번역물
프랑스어 Vous nous avez envoyé un mail...
영어 You sent us an e-mail like this:
81
원문 언어
이탈리아어 ho sbagliato a scegliere il tipo di...
ho sbagliato a scegliere il tipo di pagamento,vorrei pagare con pay pal!come posso fare?grazie,daniele

완성된 번역물
영어 I have chosen the wrong type of payment -
<< 이전••• 69 •• 83 84 85 86 87 88 89 90 91 다음 >>